언어 (2008): 우크라이나어는 전국에서 얼마나 사용할까언어 (2008): 우크라이나어는 전국에서 얼마나 사용할까

Posted at 2008. 7. 31. 16:15 | Posted in 2. 세상/2.2. 우크라이나 옛 얘기




동 슬라브어(Eastern Slavonic Language)인 우크라이나어(Ukrainian[유크라이니언; 영어], Українська мова[우크라인스까 모바; 우크라이나어])가 국어인 사천팔백만 명의 슬라브인들이 사는 동유럽의 나라인 우크라이나(УКРАЇНА, UKRAINE)는 두 개의 특별시, 스물 네 개의 주(Region), 한 개의 자치공화국으로 구성되어 있다. 따라서 2008년 현재 우크라이나에는 스물일곱 개의 행정 구역이 전국에 존재하고 있는 것이다.

두 개의 특별시는 우크라이나의 수도로 동부 슬라브 도시의 어머니 격인 끄이브(Київ, Kyiv, 키예프)와 흑해(Black Sea)에 연한 크림 반도에 있는 쎄바스또뽈(Севастополь, Sevastopol)이다. 그리고 스물 네 개의 주는 주도의 이름과 주의 이름이 같은 스물 두 개의 주와 주도와 주의 이름이 같지 않은 두 개의 주로 구분이 된다.

먼저 주도와 그 주의 이름이 다른 두 주부터 기록하면, 서부 지방의 우즈호로드(Ужгород, Uzhhorod)가 주도인 자까르빠땨 주(Закарпатська Область)와 루쯔크(Луцьк, Lutsk)가 주도인 볼르인 주(Волинська Область, Volyn Region) 등이다.

그리고 주도와 주의 이름이 같은 스물 두 개의 주가 있는데, 서부에서 중부, 동부쪽으로 기록하자면 이렇다. 리브네 주(Рівненська Область, Rivne Region), 르비브 주(Львівська Область, Lviv Region), 이바노-프랑끼브스크 주(Івано-Франківська Область, Ivano-Frankivsk Region), 떼르노삘 주(Тернопільська Область, Ternopil Region), 흐멜느이쯔끄이 주(Хмельницька Область, Khmelnytskyy Region), 체르니브찌 주(Чернівецька Область, Chernivtsi Region), 쥐또므이르 주(Житомирська Область, Zhytomyr Region), 빈느이쨔 주(Вінницька Область, Vinnytsya Region), 끄이브 주(Київська Область, Kyiv Region), 체르까쓰이 주(Черкаська Область, Cherkasy Region), 체르니히브 주(Чернігівська Область, Chernihiv Region), 쑤므이 주(Сумська Область, Sumy Region), 끼로보흐라드 주(Кіровоградська Область, Kirovohrad Region), 뽈따바 주(Полтавська Область, Poltava Region), 드니프로뻬트로브스크 주(Дніпропетровська Область, Dnipropetrovsk Region), 자뽀리쟈주(Запорізька Область, Zaporizhzhya Region), 므이꼴라이브주(Миколаївська Область, Mykolayiv Region), 헤르쏜 주(Херсонська Область, Kherson Region), 오데싸 주(Одеська Область, Odesa/Odessa Region), 하르끼브 주(Харківська Область, Kharkiv Region), 도네쯔크 주(Донецька Область, Donetsk Region), 루한스크 주(Луганська Область, Luhansk Region)다. 


자치공화국으로는 흑해와 아조프 해변에 접한 크림 반도의 크림자치공화국(Автономна Республіка КРИМ, AUTONOMOUS REPUBLIC of CRIMEA)이다.

사천팔백만 명의 우크라이나인들은 위의 스물 일곱 개 지역에 나뉘어져 살고 있는데, 그 가운데서 우크라이나어로 말할 수 있는 사람들은 대략 사천 만 명 정도 된다. 반면 나머지 천 만 명 정도 되는 사람들은 러시아어로만 말하는 사람들이다. 


불가리아어(Bulgarian), 마케도니아어(Macedonian), 슬로베니아어(Slovenian), 세르보-크로아티아어(Serbo-Croatian), 체크어(Czech), 슬로바키아어(Slovak), 폴란드어(Polish), 벨로루스어(Belorussian), 러시아어(Russian)와 같은 슬라브어 중 아름다운 동부 슬라브어인 우크라이나어는 우크라이나 여러 지역에서 얼마나 사용될까? 


우크라이나어가 우크라이나 전국 각 지역에서 어느 정도 쓰이는지를 아주 자세하게 조사한 우크라이나어 자료가 2008년 6월 13일~19일자(제 22 호) <<노브이나르>> (НОВИНАР; http://novynar.com.ua)란 우크라이나어로 발행되는 잡지에 발표되었다. 그 잡지가 발표한 자료를 복사해서 올리고 그 내용을 좀 해석해 보려고 한다. 





먼저 짙은 녹색으로 표시된 왼쪽의 여덟개의 주는 95 퍼센트 이상 우크라이나어로 말하는 지역들이다. 루쯔크(Луцьк)가 주도인 볼르인 주, 르비브(Львів)가 주도인 르비브 주, 이바노-프랑끼브스크(Івано-Франківськ)가 주도인 이바노-프랑끼브스크 주, 떼르노삘(Тернопіль)이 주도인 떼르노삘 주, 리브네(Рівне)가 주도인 리브네 주, 흐멜느이쯔끄이(Хмельницький)가 주도인 흐멜느이쯔끄이 주, 빈느이쨔(Вінниця)가 주도인 빈느이쨔 주, 쥐또므이르(Житомир)가 주도인 쥐또므이르 주가 그렇다. 


이곳에서는 우크라이나어로만 의사 소통이 된다고 보면 맞을 것이다. 그렇지만 중부 지방에 가까운 지역들인 쥐또므이르 주(Житомир)나 빈느이쨔(Вінниця) 주에서는 거리에서 우크라이나어가 아닌 러시아어를 들을 기회도 가끔씩은 있다. 


두번째로 연한 녹색으로 표시된 중부 우크라이나의 여섯 개 주와 맨 왼쪽에 있는 한 개 주는 80 퍼센트에서 95퍼센트까지 우크라이나어로 말하는 지역이다. 수도인 끄이브(Київ, 키예프)를 감싸안고 있는 끄이브(키예프) 주, 체르니히브(Чернігів)가 주도인 체르니히브 주, 쑤므이(Суми)가 주도인 쑤므이 주, 뽈따바(Полтава)가 주도인 뽈따바 주, 끼로보흐라드(Кіровоград)가 주도인 끼로보흐라드 주, 체르까쓰이(Черкаси)가 주도인 체르까쓰이 주, 우즈호로드(Ужгород)가 주도인 자까르빠땨 주가 그렇다.

셋째로 왼쪽의 짙은 녹색 밑의 한 곳과 가운데 아랫쪽의 세 곳에 연두색으로 표시된 주들에서는 60퍼센트에서 80퍼센트 정도까지 우크라이나어로 말하는 곳이다. 루마니아(ROMNIA) 북부 지방과 국경이 닿은 체르니브찌(Чернівці)가 주도인 체르니브찌 주, 드니프로뻬트로브스크(Дніпропетровськ)가 주도인 드니프로뻬트로브스크 주, 므이꼴라이브(Миколаїв)가 주도인 므이꼴라이브 주, 헤르쏜(Херсон)이 주도인 헤르쏜 주이다. 이곳에서는 생활 용어가 러시아어이니, 저 수치는 아마도 우크라이나어로 말할 수 있는 사람들의 수치라 할 것이다. 우크라이나어를 모국어처럼 사용하지는 못할 것이다.

네번째로 연한 연두색으로 표시된 맨 오른쪽의 두 곳과 아랫 부분의 양쪽 끝부분 만큼에 자리한 두 곳은 25퍼센트에서 60퍼센트 정도까지 우크라이나어로 말하는 곳이다. 동남 지방의 하르끼브(Харків)가 주도인 하르끼브 주, 루한스크(Луганськ)가 주도인 루한스크 주, 오데싸(Одеса)가 주도인 오데싸 주, 자뽀리쟈(Запоріжжа)가 주도인 자뽀리쟈 주가 해당한다. 저 지역들에서는 러시아어가 생활 언어라 우크라이나어가 잘 쓰이지 않는 지역이다. 그런데도 저 정도의 수치가 나온 것은 아마도 학교에서 가르치는 교사들과 공부하는 학생들, 공무원들 때문이 아닐까 나는 조심스럽게 짐작해 본다.

마지막 다섯번째로 오른쪽 부분의 한 곳과 맨 아랫쪽 부분의 노란색으로 표시된 두 곳은 6 퍼센트에서 25 퍼센트 정도까지만 우크라이나어로 말하는 지역이다. 동부 지방의 탄전 공업 지역으로 도네쯔크(Донецьк)가 주도인 도네쯔크 주와 씸페로뽈(Сімферополь)이 수도인 크림(크르임)자치공화국과 쎄바스또뽈(Севастополь) 특별시가 그렇다. 그곳에서는 우크라이나어가 아닌 러시아어를 주로 쓰며 러시아어를 제 2 공용어로 하자고 주장하는 지역들이니 우크라이나어는 거의 통용이 되지 않는다고 해야 맞을 것이다. 저 정도의 수치는 학생들과 교사들이 우크라이나어를 사용하는 결과일 것이다. 


따라서 우크라이나에서 우크라이나어(Ukrainian) 사용은 서부 지역에서는 높고, 중부 지역에서는 보통이며, 동 남부 지역에서는 줄어든다고 하겠다.






2008년 7월 31일(목), 우크라이나 끄이브에서 고 창원(http://gohchangwon.tistory.com)






















* ,
RSS