언어 (2008): 쉽게 쓸 수 있는 우크라이나어 몇 마디이다언어 (2008): 쉽게 쓸 수 있는 우크라이나어 몇 마디이다

Posted at 2008. 11. 5. 04:56 | Posted in 2. 세상/2.2. 우크라이나 옛 얘기




대한민국에 있는 광신대학교를 다니신다는 문 아무개 집사님이 우크라이나(UKRAINE, УКРАЇНА)를 방문하시기 전인 지난 2008년 여름에 나에게 급히 쓸 수 있는 우크라이나어를 물어오셨다. 생활 우크라이나어 문장 몇 개를 올린다. 우크라이나어 알파벳부터 차례대로 제대로 올리려다 보니 우크라이나어에 관한 글을 아직까지 올리지 못한 것이 걸려서 내가 문 아무개 집사님께 써드렸던 실용어를 가져와 공개한다.



Дуже приємно! [두줴 쁘르이옘노]: 아주 반갑습니다!
Мене звати Йонхі. [메네 즈바뜨이 욘희(연희)]: 나는 연희입니다.
Я кореянка. [야 꼬레얀까]: 나는 한국 여자입니다.

Дуже приємно! [두줴 쁘르이옘노]: 아주 반갑습니다!
Мене звати Чангвон. [메네 즈바뜨이 창붠(창원)]: 나는 창원입니다.
Я кореєць. [야 꼬레예쯔]: 나는 한국 남자입니다.

Дуже приємно! [두줴 쁘르이옘노]: 아주 반갑습니다!
Ми корейці. [므이 꼬레이찌]: 우리는 한국 사람들입니다.

Ласкаво просимо! [라스까보 쁘로쓰이모]: 환영합니다!

Добрий ранок! [도브르이 라녹]: 좋은 아침이예요!
Доброго ранку! [도브로호 란꾸]: 좋은 아침이예요!
Добрий день! [도브르이 덴]: 좋은 낮이예요!
Доброго дня! [도브로호 드냐]: 좋은 낮이예요!
Добрий вечір! [도브르이 베치르]: 좋은 저녁이예요!
Доброго вечора! [도브로호 베초라]: 좋은 저녁이예요!
Доброї ночі! [도브로이 노치]: 좋은 밤이예요!
Надобраніч! [나도브라니츠]: 안녕히 주무세요!

Чудово! [추도보]: 최고예요!
Дуже добре! [두줴 도브레]: 아주 좋아요!
Добре! [도브레]: 좋습니다!
Непогано! [네뽀하노]: 나쁘지 않군요!
Нормально! [노르말노]: 보통이예요!
Так собі! [딱 쏘비]: 그럭저럭합니다!
Не дуже добре! [네 두줴 도브레]: 아주 좋지 않아요!

Вибачте! [브이바츠떼]: 미안합니다!
Дякую! [댜꾸유]: (나는) 고맙습니다!
Дякуємо! [댜꾸예모]: (우리는) 고맙습니다!
Дякую Вам! [댜꾸유 밤]: 나는 당신께 감사드립니다!
Дякуємо Вам! [댜꾸예모 밤]: 우리는 당신께 감사드립니다!

Вітаю Вас! [비따유 바스]: (나는) 당신을 축하합니다!
Вітаємо Вас! [비따예모 바스]: 우리는 당신을 축하합니다!

До побачення! [도 뽀바첸냐]: 안녕히 가세요, 안녕히 계세요!
До зустрічі! [도 주스트리치]: 다음에 봅시다!
На все добре! [나 브쎄 도브레]: 모든 것이 잘 되길 빕니다!



맨 앞의 키릴 문자(씨릴 문자)가 우크라이나어이고, 그 뒤의 네모 괄호([...]) 안의 말이 그 발음이며, 콜론(:) 다음에 있는 말이 한국어로 그 의미이다.



2008년 11월 4일(화), 우크라이나 르비브에서 고 창원(http://gohchangwon.tistory.com)



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

* ,
RSS