설교: 그리스도의 피 (ПРОПОВІДЬ: <<КРОВ ХРИСТА>>)

 

 

 

성경: 히브리서 9: 11-14 (БІБЛІЯ: ПОСЛАННЯ ДО ЄВРЕЇВ 9: 11-14)

하이델베르크 교리문답 12주 (ГАЙДЕЛЬБЕРЗЬКИЙ КАТЕХІЗИС, НЕДІЛЬНИЙ ДЕНЬ 12) 

일시: 2014년 3월 23일 (23. 03. 2014 р.)

장소: 우크라이나 끄이브(키예프)

목사: 고  창원 (ПАСТОР: ЧАНГВОН ГО)

 

 

 

성경: 신약, 히브리서 9: 11-14 (한국어)

(БІБЛІЯ: ПОСЛАННЯ ДО ЄВРЕЇВ 9: 11-14 [우크라이나어])

 

 

 

"그리스도께서는 장래 좋은 일의 대제사장으로 오사 손으로 짓지 아니 한 것 곧 이 세상에 속하지 아니 한 더 크고 온전한 장막으로 말미암아 염소와 송아지의 하지 아니 하고 오직 자기의 피로 영원한 속죄를 이루사 단 번에 성소에 들어가셨느니라. 염소와 황소의 피와 및 암송아지의 재를 부정한 자에게 뿌려 그 육체를 정결하게 하여 거룩하게 하거든 하물며 영원하신 성령으로 말미암아 흠 없는 자기를 하나님께 드린 그리스도의 피가 어찌 너희 양심을 죽은 행실에서 깨끗하게 하고 살아 계신 하나님을 섬기게 못 하겠느냐?"  

 

(Але Христос, Первосвященник майбутнього доброго, прийшов із більшою й досконалішою скинією, нерукотворною, цебто не цього втворення, і не з кров'ю козлів та телят, але з власною кров'ю увійшов до святині один раз, та й набув вічне відкуплення. Бо коли кров козлів та телят та попіл із ялівок, як покропить нечистих, освячує їх на очищення тіла, скільки ж більш кров Христа, що Себе непорочного Богу приніс Святим Духом, очистить наше сумління від мертвих учинків, щоб служити нам Богові Живому.)

 

 

 

* 알리는 말씀: 이 설교는 본래 우크라이나어로 예배하고 설교하는 우리 교회에서 2014년 3월 23일(주일, 일요일) 낮 예배 때 내가 우크라이나어로 행했던 설교입니다. 그러므로 사실 이 설교는 한국어로 설교할 목적이 아닌 우크라이나어로 설교할 목적으로 만들어진 설교문임을 널리 밝힙니다(http://changwongoh.tistory.com/24).

 

 

 

설교: 그리스도의 피 (히브리서 9: 11-14)

(ПРОПОВІДЬ: <<КРОВ ХРИСТА>> [ЄВР. 9: 11-14])

 

 

 

1. 하나님이 세상과 사람을 창조하셨습니다. 그리고 사람과 약속을 맺으셨습니다. 창조주가 피조물과 약속을 맺으신 것입니다. 선악과를 따먹으면 반드시 죽는다는 것이었습니다. 그 약속을 잘 지키면 상으로 영생이 주어질 것이었습니다. 그러나 아담과 여자는 선악과를 따먹고 타락하였습니다. 그래서 세상에는 죽음이 법칙이 되었습니다.

 

(1. Бог створив небо і землю та людей. І Він пообіцяв людині. Творець пообіцяв Його творінні. Якщо людина з'їсть ягоду, яка дає можливість пізнати добро і зло, то обов'язково помре. Людина отримала б вічне життя якщо додержить цю обіцянку. Але Адам і Єва з'їли цю ягоду і зіпсувалися. Тому кожна людина тепер помирає, і це принцип.)

 

 

2. 그래서 아담과 하와(이브)는 곧장 죽어야 했습니다. 그러나 하나님이 그들에게 은혜를 베풀어 주셨습니다. 그들이 930년이나 살며 자식들을 낳을 수 있게 해 주셨습니다. 그래서 하나님은 자신의 공의와 사랑을 다 드러내셨습니다. 아담과 여자가 죽었으니 이것은 하나님이 그들에게 벌을 주셨다는 증거였습니다. 그러나 930년이나 살았으니 이것은 하나님이 그들에게 사랑을 보여주셨다는 증표입니다.

 

(2. Тому Адам та Єва повинні були померти тоді. Але Бог помилував їх. Він дозволив їм прожити 930 років і народжувати дітей. Тому Бог показав їм Свою праведність і Свою любов. Адам і Єва померли і це було доказом того, що Бог наказав їх. Але вони прожили 930 років, і це є доказом того, що він показав їм Свою любов.)

 

 

3. 인류의 대표였던 아담과 하와(이브)가 타락하여 하나님의 창조 세계가 죄로 오염되었습니다. 그래서 하나님은 자신의 창조 세계를 구속하시기로 결심하였습니다. 피조물이 타락하였으므로 결코 피조물이 그 죄를 씻지 못할 것을 아시고 창조주가 사람이 되셔서 피조물을 구원하시기로 하셨습니다.

 

(3. Адам та Єва, які були представниками людства, були розбещені, тому світ, який був створений Господом, заразився гріхом. І Бог вирішив викупити цей світ. Він знав, що творіння було розбещено, і воно не могло вимити гріхи самостійно, тому Творець вирішив спасти Його творіння, ставши людиною.)

 

 

4. 그래서 하나님은 사람들을 구속하시려는 뜻을 세상에 조금씩 알리셨습니다. 먼저 창세기 3장 15절에서 구세주가 세상에 어떻게 나실지를 말씀하셨습니다. 여자의 후손으로 태어나신다고 하셨습니다. 남자의 씨가 없는 여인의 후손으로 태어나시는 분이 구세주라고 밝히셨습니다.

 

(4. Тому Бог потроху показував людям Його ідею, про те, що Він хотів викупити людей. Спочатку у Книзі Буття 3:15 (в третьому розділі в п'ятнадцятому віршу) Бог показав, як народиться на світі Спаситель. Він сказав, що Він народиться від потомства жінки. Він свідчив, що Спаситель народиться від потомства жінки без чоловічого насіння.)

 

 

5. 하나님은 아브라함에게 아주 구체적으로 가르쳐 주셨습니다. 창세기 22장입니다. 아브라함은 자기 아들인 이삭과 함께 예루살렘의 모리아산에 올라갔습니다. 나무도 메고 불도 들고 갔습니다. 이삭이 아브라함에게 물었습니다(창 22: 7). "아버지, 불과 나무는 있는데 양은 어디 있습니까?" 불과 나무는 있었는데 제물이 없었습니다.

 

(5. Бог дуже стисло пояснив Авраамові. Книга Буття 22 розділ. Авраам піднявся зі своїм сином Ісаком до гори Морійя, яка знаходиться в Єрусалимі. Вони піднімалися разом з дровами та вогнем. Ісак питає у свого батька (Книга Буття 22:7): <<Отець, ось вогонь та дрова, а де ж ягня на цілопалення?>>. Були вогонь і дрова, але не було жертви.)

 

 

6. 사실 그날 제사에서는 양이 아닌 사람이 제물이었습니다. 이삭이 제물이었습니다. 아브라함은 양이 아닌 사람이 제물이 될 것임을 알게 되었습니다. 구세주가 훗날 그렇게 제물로 죽게 될 것임을 알게 되었습니다. 그리고 그것을 기억하도록 그 자리에 성전이 세워졌습니다. 그리고 그 성전에서는 늘 제물을 죽여 제사를 지냈습니다.

 

(6. Насправді, на той раз жертвою була людина, а не ягня. Ісак був жертвою для цілопалення. Авраам зрозумів, що людина може бути жертвою для цілопалення, а не ягня. Авраам зрозумів, що Спаситель колись так помре, бувши жертвою. І на тому місці потім було збудовано святиню, аби пам'ятати про це. І завжди в цій святині проводили цілопалення.)

 

 

7. 솔로몬 왕이 세운 성전이 바로 그것이었습니다. 역대하 3장 1절 말씀이 그것에 대해서 말씀하십니다. "솔로몬이 예루살렘 모리아산에 여호와의 전 건축하기를 시작하니 그곳은 전에 여호와께서 그 아비 다윗에게 나타나신 곳이요 여부스 사람 오르난의 타작 마당에 다윗이 정한 곳이라".

 

(7. Це була святиня, яку збудував цар Соломон. У Другій Книзі Хронік в третьому розділі в першому віршу Бог розповідає про це: <<І зачав Соломон будувати Господній дім в Єрусалимі на горі Морійя, що вказана була батькові його Давидові, на місці, яке приготовив Давид на тоці євусеянина Орнана.>>.)

 

 

8. 이제 구약 백성들은 성전에서 하나님께 율법에 따라 제사해야 했습니다. 오늘 우리가 읽은 구약 성경 레위기 1장은 그런 말씀입니다. 하나님이 율법에서 가르쳐주신 대로 하나님께 제사해야 했습니다. 이 일은 제사장들이 맡아서 하였습니다.

 

(8. Народ Старого заповіту повинен був проводити цілопалення у святині як було написано в законі. Про це розповідає Старий Завіт, Книга Левит: 1 розділ, про яку ми читали сьогодні. Вони повинні були проводити цілопалення як написано в Божому законі. І цю справу робили священники.)

 

 

9. 그러나 제사를 아무리 열심히 해도 죄를 깨끗하게 할 수 없었습니다. 아무리 제물을 바쳐도 죄는 남아 있었습니다. 이스라엘 백성들은 하나님의 말씀을 순종하지 못했습니다. 오히려 자기 마음대로 살았습니다. 육신이 연약하여 율법을 다 지킬 수가 없었습니다.

 

(9. Але навіть, якщо вони так старанно проводили цілопалення, вони не могли очищати гріхів. Скільки вони не старалися і проводили цілопалення, гріхи досі залишались. Ізраїльтяни не слухали Боже слово. Вони жили як вони хотіли. Їхнє тіло було слабким, тому вони не могли дотримувати Божий закон.)

 

 

10. 율법은 사람의 죄를 모두 다 깨끗하게 해 줄 수 없었습니다. 율법이 있으니 오히려 하나님께 더 죄를 많이 짓게 되었습니다. 율법은 그런 것입니다. 죄를 생각나게 하는 것입니다. 이스라엘 백성들이 율법을 다 지켜 하나님의 말씀대로 살고 싶었지만 결코 다 지킬 수 없었습니다. 짐승의 피가 죄를 없애지 못 했습니다.

 

(10. Божий закон не міг повністю очищати людських гріхів. Навпаки вони стали більше грішити із Божим законом. Закон такий. Він змушує людей згадувати гріхів. Ніхто не міг дотримувати Божий закон навіть, якщо вони так старались. Звірина кров, не могла очищати гріхів.)

 

 

11. 그래서 이스라엘 백성들은 그 율법을 대신 이루어주실 메시야를 기다리게 되었습니다. 때가 되어 예수 그리스도가 세상에 태어나셨습니다. 창조주가 사람이 되셨습니다. 예수님이 창조주이시니 우리 죄를 씻으실 수 있었습니다. 예수님이 사람이셨으니 우리 죄가 정말로 없어지게 되었습니다.

 

(11. Тому ізраїльтяни чекали месію, який виконає всі закони. Настав час, і народився Ісус Христос. Творець став людиною. Він міг очистити наші гріхи, так як він був Творцем. І Він був і людиною, тому дійсно зникли наші гріхи.)

 

 

12. 예수 그리스도께서 구약에 보여주신 짐승처럼 피를 흘려 죽으셨습니다. 성령으로 자신을 하나님께 드린 예수님의 피가 마침내 우리를 구원하게 되었습니다. 예수님의 피가 우리를 구속하셨습니다. 구약의 율법이 마침내 예수님의 몸에서 이루어졌습니다.

 

(12. Ісус Христос помер, проливши кров, як звірини в старому заповіті. Ісус Христос приніс Себе непорочному Богу Святим Духом, і спас нас. Кров Ісуса Христа спасла нас. Через кров Христа старий заповіт було виконано.)

 

 

13. 해마다 반복된 짐승의 피가 아닌 예수 그리스도의 피가 한 번에 온 인류의 죄를 다 씻으셨습니다. 이것을 믿어야 예수 믿는 것입니다. 그래야 하나님을 섬길 수 있습니다. 그리스도의 피, 그리스도의 보혈이 우리 구원의 유일한 방식입니다. 아멘!

 

(13. Кров Ісуса Христа за один раз повністю очистила людський гріх. Повіривши це, ми віримо в Ісуса Христа. І таким чином ми можемо служити Богові. Кров Ісуса Христа, дорогоцінна кров Христа, є єдиним шляхом до спасіння. Амінь!)

 

 

 

2014년 3월 24일(월), 우크라이나 끄이브에서 고 창원(http://gohchangwon.tistory.com)